星になれ
Like a shooting star
You are the special
星になれ
打ち上がれ
立てば芍薬 舞うカキツバタ
まとう振袖の深紅
束ね熨斗 この身に力ください
守り抜くの強く強く
挑んでゆく徒手空拳
読み尽くす忠君ストーリー
捧げる我が赤心を
得意なのは一意車心
序 いつの間に
破 潜んでる
急 打って出ろ
開くよキミの前の扉
燃え上れ夏の日の
shooting star躍り込め
言祝ぐ夜桜
打て(Hey!)響け(Hey!)
rising sun 2人の行く先に
あなたを真っ白くかき消す
鮮やかな奇跡
星になれ
Like a shooting star
白無垢の花嫁
祭りの夜のひまわり
満開辻が花 回る御所車
諦めない
間に合うよ援軍
袖通せば一騎当千
増すカ限界フリーダム
加護まらろわ八万四千
たちむかうわ いざはっけよい
序 銅鑼が鳴り
破 もやいとけ
急 船は出る
はじける青海皮のかなた
舞い上がれ夏の日の
派手に 踏みつけて進めば
降り注ぐ火花
いま(Hey!)怯む(Hey!)
心隠し(Hey!)
開け 道は見えなくても
鎮るべき世界
さあ あなたにあげたい錦秋
華やかな季節
降り積む雪 傷を隠して
さあ道半ばで倒れても
後ろに続くキミのため
燃え上れ夏の日の
shooting star躍り込め
言祝ぐ夜桜
打て(Hey!)響け(Hey!)
祈る この手と引き換えに
片道切符しかない
あなたに捧げる未来 いま
あなたを真っ白くかき消す
鮮やかな奇跡
鮮やかな奇跡
The time has come for me
We're meant to be together
星になれ
HIBANA -Hibana-: Difference between revisions
Cherrykano (talk | contribs) m Cherrykano moved page HIBANA to HIBANA -Hibana- |
Cherrykano (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
|Label = Lantis | |Label = Lantis | ||
}} | }} | ||
'''"HIBANA"''' is a song by [[Hanabi Komagata]]. It will be released as a [[ | '''"HIBANA -Hibana-"''' is a song by [[Hanabi Komagata]]. It will be released as a [[HIBANA -Hibana- (single)|single]] on September 10, 2025. | ||
== Composition == | == Composition == | ||
Line 21: | Line 21: | ||
<tabber> | <tabber> | ||
|-|Kanji= <poem><center> | |-|Kanji= <poem><center> | ||
星になれ | |||
Like a shooting star | |||
You are the special | |||
星になれ | |||
打ち上がれ | |||
立てば芍薬 舞うカキツバタ | |||
まとう振袖の深紅 | |||
束ね熨斗 この身に力ください | |||
守り抜くの強く強く | |||
挑んでゆく徒手空拳 | |||
読み尽くす忠君ストーリー | |||
捧げる我が赤心を | |||
得意なのは一意車心 | |||
序 いつの間に | |||
破 潜んでる | |||
急 打って出ろ | |||
開くよキミの前の扉 | |||
燃え上れ夏の日の{{Ruby Text|花火|きぼう}} | |||
shooting star躍り込め{{Ruby Text|夜空|みらい}}へ | |||
言祝ぐ夜桜 | |||
打て(Hey!)響け(Hey!) | |||
{{Ruby Text|血|み}}{{Ruby Text|路|ち}}ひらいて(Hey!) | |||
{{Ruby Text|守護|まも}}れ明日繋ぐ希望 | |||
rising sun 2人の行く先に | |||
{{Ruby Text|赫|かく}}{{Ruby Text|奕|やく}}と昇る陽は | |||
あなたを真っ白くかき消す | |||
鮮やかな奇跡 | |||
星になれ | |||
Like a shooting star | |||
白無垢の花嫁 {{Ruby Text|頬染む|ほほそむ}}{{Ruby Text|真朱|まそほ}} | |||
祭りの夜のひまわり | |||
満開辻が花 回る御所車 | |||
諦めない | |||
間に合うよ援軍 | |||
袖通せば一騎当千 | |||
増すカ限界フリーダム | |||
加護まらろわ八万四千 | |||
たちむかうわ いざはっけよい | |||
序 銅鑼が鳴り | |||
破 もやいとけ | |||
急 船は出る | |||
はじける青海皮のかなた | |||
舞い上がれ夏の日の{{Ruby Text|花火|きぼう}} | |||
派手に 踏みつけて進めば | |||
降り注ぐ火花 | |||
いま(Hey!)怯む(Hey!) | |||
心隠し(Hey!) | |||
{{Ruby Text|守護|まも}}れ在りし日の希望 | |||
開け 道は見えなくても | |||
鎮るべき世界 | |||
さあ あなたにあげたい錦秋 | |||
華やかな季節 | |||
降り積む雪 傷を隠して | |||
さあ道半ばで倒れても | |||
後ろに続くキミのため | |||
燃え上れ夏の日の{{Ruby Text|花火|きぼう}} | |||
shooting star躍り込め{{Ruby Text|夜空|みらい}}へ | |||
言祝ぐ夜桜 | |||
打て(Hey!)響け(Hey!) | |||
{{Ruby Text|血|み}}{{Ruby Text|路|ち}}ひらいて(Hey!) | |||
{{Ruby Text|守護|まも}}れ明日繋ぐ希望 | |||
祈る この手と引き換えに | |||
片道切符しかない | |||
あなたに捧げる未来 いま | |||
{{Ruby Text|赫|かく}}{{Ruby Text|奕|やく}}と昇る陽は | |||
あなたを真っ白くかき消す | |||
鮮やかな奇跡 | |||
鮮やかな奇跡 | |||
The time has come for me | |||
We're meant to be together | |||
星になれ | |||
</center></poem> | </center></poem> | ||
|-|Romaji= <poem><center> | |-|Romaji= <poem><center> | ||
Hoshi ni nare | |||
Like a shooting star | |||
You are the special | |||
Hoshi ni nare | |||
Uchiagare | |||
Tateba shakuyaku mau kakitsubata | |||
Matou furisode no shinku | |||
Tabane noshi kono mi ni chikara kudasai | |||
Mamorinuku no tsuyoku tsuyoku | |||
Idonde yuku toshukuuken | |||
Yomi tsukusu chuukun sutoorii | |||
Sasageru wa ga sekishin wo | |||
Tokui nano wa ichii senshin | |||
Jo itsu no ma ni | |||
Ha hisonderu | |||
Kyuu uttedero | |||
Hiraku yo kimi no mae no tobira | |||
Moeagare natsu no hi no kibou | |||
shooting star Odorikome mirai e | |||
Kotohogu yozakura | |||
Ute (Hey!) hibike (Hey!) | |||
Michihiraite (Hey!) | |||
Mamore ssu tsunagu kibou | |||
rising sun Futari no yukusaki ni | |||
Kakuyaku to noboru hi wa | |||
Anata o masshiroku kakikesu | |||
Azayakana kiseki | |||
Hoshi ni nare | |||
Like a shooting star | |||
Shiromuku no hanayome hohosomu masoho | |||
Matsuri no yoru no himawari | |||
Mankai tsuji ga hana mawaru goshoguruma | |||
Akiramenai | |||
Ma ni au yo engun | |||
Sode tooseba ikkitousen | |||
Masu chikara genkai furiidamu | |||
Kago mararo wa hachimanshisen | |||
Tachimukau wa iza hakkeyoi | |||
Jo dora ga nari | |||
Ha moyai toke | |||
Kyuu fune wa deru | |||
Hajikeru seikai kawa no kanata | |||
Maiagare natsu no hi no kibou | |||
Hade ni fumitsukete susumeba | |||
Furisosogu hibana | |||
Ima (Hey!) hirumu (Hey!) | |||
Kokoro kakushi (Hey!) | |||
Mamore arishi hi no kibou | |||
Hirake michi wa mienakute mo | |||
Mamorubeki sekai | |||
Saa anata ni agetai kinshuu | |||
Hanayakana kisetsu | |||
Oritsumu yuki kizu o kakushite | |||
Saa michi nakaba de taorete mo | |||
Ushiro ni tsuzuku kimi no tame | |||
Moeagare natsu no hi no kibou | |||
shooting star Odorikome mirai e | |||
Kotohogu yozakura | |||
Ute (Hey!) hibike (Hey!) | |||
Michihiraite (Hey!) | |||
Mamore asu tsunagu kibou | |||
Inoru kono te to hikikae ni | |||
Katamichi kippu shikanai | |||
Anata ni sasageru mirai ima | |||
Kakuyaku to noboru hi wa | |||
Anata o masshiroku kakikesu | |||
Azayakana kiseki | |||
Azayakana kiseki | |||
The time has come for me | |||
We're meant to be together | |||
Hoshi ni nare | |||
</center></poem> | </center></poem> | ||
|-|English= <poem><center> | |-|English= <poem><center> | ||
... | Become a star | ||
Like a shooting star | |||
You are the special | |||
Become a star | |||
Rise up high | |||
Stand like a peony, dance like an iris | |||
In a crimson furisode | |||
Lucky ribbons, grant me strength | |||
To defend with all my might | |||
I take on the world bare-handed | |||
Perusing tales of fealty | |||
Offering up my sincerity | |||
Devotion is my forte | |||
{{Ruby Text|Jo|No.01}} - Before you know it | |||
{{Ruby Text|Ha|No.02}} - It's lurking there | |||
{{Ruby Text|Kyu|No.03}} - Now sortie | |||
May the doors before you open | |||
Flare up bright, aspiring summer firework | |||
Shooting star, leap into the night sky | |||
We'll celebrate under the night sakura | |||
Fire (Hey!) Resound (Hey!) | |||
Fight a way through (Hey!) | |||
Protect the hopes that lead to tomorrow | |||
Rising sun at our destination | |||
Climbing in a blaze | |||
The rising sun erases you in purest white | |||
In a dazzling miracle | |||
Become a star | |||
Like a shooting star | |||
The bride in white's cheeks flush vermillion | |||
Sunflowers bloom at a night festival | |||
Tie-dyed flowers swirl on the oxcart | |||
Be strong, | |||
reinforcements will arrive | |||
When I don it, I'm invincible | |||
The stronger I grow, the freer I become | |||
May the 84,000 yakshas protect me | |||
I'll make a stand-fight! | |||
{{Ruby Text|Jo|No.01}} - The bell gongs | |||
{{Ruby Text|Ha|No.02}} - Cast off the mooring | |||
{{Ruby Text|Kyu|No.03}} - We're setting sail | |||
Into the rolling indigo yonder | |||
Soar up high, aspiring summer firework | |||
Be bold as you trample onward | |||
Sparks are falling all around | |||
Now (Hey!) Don't waver (Hey!) | |||
Hide your fears (Hey!) | |||
Protect the hopes of days gone by | |||
Forge ahead, however dark the road | |||
Let the world be calmed | |||
Come on, I wish you a brocaded autumn | |||
In that glorious season | |||
The falling snow covers our wounds | |||
Come, though I may fall halfway | |||
I do it for you who follow | |||
Flare up bright, aspiring summer firework | |||
Shooting star, leap into the night sky | |||
We'll celebrate under the night sakura | |||
Fire (Hey!) Resound (Hey!) | |||
Fight a way through (Hey!) | |||
Protect the hopes that lead to tomorrow | |||
I pray in exchange for my own hand | |||
I've only a one-way ticket | |||
I give you my future - now | |||
Climbing in a blaze | |||
The rising sun erases you in purest white | |||
In a dazzling miracle | |||
In a dazzling miracle | |||
The time has come for me | |||
We're meant to be together | |||
Become a star | |||
</center></poem> | </center></poem> | ||
</tabber> | </tabber> | ||
Line 34: | Line 283: | ||
{{YouTube Preview | {{YouTube Preview | ||
|Series = bluebird | |Series = bluebird | ||
|Title = IKIZULIVE! Komagata Hanabi Solo Song "HIBANA" Lyric Video | |Title = IKIZULIVE! Komagata Hanabi Solo Song "HIBANA -Hibana-" Lyric Video | ||
|URL = NmuHI-CgEEU | |URL = NmuHI-CgEEU | ||
|Channel = @IKIZULIVE! | |Channel = @IKIZULIVE! |
Latest revision as of 01:13, 13 August 2025
"HIBANA -Hibana-" is a song by Hanabi Komagata. It will be released as a single on September 10, 2025.
Composition
Lyrics
Hoshi ni nare
Like a shooting star
You are the special
Hoshi ni nare
Uchiagare
Tateba shakuyaku mau kakitsubata
Matou furisode no shinku
Tabane noshi kono mi ni chikara kudasai
Mamorinuku no tsuyoku tsuyoku
Idonde yuku toshukuuken
Yomi tsukusu chuukun sutoorii
Sasageru wa ga sekishin wo
Tokui nano wa ichii senshin
Jo itsu no ma ni
Ha hisonderu
Kyuu uttedero
Hiraku yo kimi no mae no tobira
Moeagare natsu no hi no kibou
shooting star Odorikome mirai e
Kotohogu yozakura
Ute (Hey!) hibike (Hey!)
Michihiraite (Hey!)
Mamore ssu tsunagu kibou
rising sun Futari no yukusaki ni
Kakuyaku to noboru hi wa
Anata o masshiroku kakikesu
Azayakana kiseki
Hoshi ni nare
Like a shooting star
Shiromuku no hanayome hohosomu masoho
Matsuri no yoru no himawari
Mankai tsuji ga hana mawaru goshoguruma
Akiramenai
Ma ni au yo engun
Sode tooseba ikkitousen
Masu chikara genkai furiidamu
Kago mararo wa hachimanshisen
Tachimukau wa iza hakkeyoi
Jo dora ga nari
Ha moyai toke
Kyuu fune wa deru
Hajikeru seikai kawa no kanata
Maiagare natsu no hi no kibou
Hade ni fumitsukete susumeba
Furisosogu hibana
Ima (Hey!) hirumu (Hey!)
Kokoro kakushi (Hey!)
Mamore arishi hi no kibou
Hirake michi wa mienakute mo
Mamorubeki sekai
Saa anata ni agetai kinshuu
Hanayakana kisetsu
Oritsumu yuki kizu o kakushite
Saa michi nakaba de taorete mo
Ushiro ni tsuzuku kimi no tame
Moeagare natsu no hi no kibou
shooting star Odorikome mirai e
Kotohogu yozakura
Ute (Hey!) hibike (Hey!)
Michihiraite (Hey!)
Mamore asu tsunagu kibou
Inoru kono te to hikikae ni
Katamichi kippu shikanai
Anata ni sasageru mirai ima
Kakuyaku to noboru hi wa
Anata o masshiroku kakikesu
Azayakana kiseki
Azayakana kiseki
The time has come for me
We're meant to be together
Hoshi ni nare
Become a star
Like a shooting star
You are the special
Become a star
Rise up high
Stand like a peony, dance like an iris
In a crimson furisode
Lucky ribbons, grant me strength
To defend with all my might
I take on the world bare-handed
Perusing tales of fealty
Offering up my sincerity
Devotion is my forte
May the doors before you open
Flare up bright, aspiring summer firework
Shooting star, leap into the night sky
We'll celebrate under the night sakura
Fire (Hey!) Resound (Hey!)
Fight a way through (Hey!)
Protect the hopes that lead to tomorrow
Rising sun at our destination
Climbing in a blaze
The rising sun erases you in purest white
In a dazzling miracle
Become a star
Like a shooting star
The bride in white's cheeks flush vermillion
Sunflowers bloom at a night festival
Tie-dyed flowers swirl on the oxcart
Be strong,
reinforcements will arrive
When I don it, I'm invincible
The stronger I grow, the freer I become
May the 84,000 yakshas protect me
I'll make a stand-fight!
Into the rolling indigo yonder
Soar up high, aspiring summer firework
Be bold as you trample onward
Sparks are falling all around
Now (Hey!) Don't waver (Hey!)
Hide your fears (Hey!)
Protect the hopes of days gone by
Forge ahead, however dark the road
Let the world be calmed
Come on, I wish you a brocaded autumn
In that glorious season
The falling snow covers our wounds
Come, though I may fall halfway
I do it for you who follow
Flare up bright, aspiring summer firework
Shooting star, leap into the night sky
We'll celebrate under the night sakura
Fire (Hey!) Resound (Hey!)
Fight a way through (Hey!)
Protect the hopes that lead to tomorrow
I pray in exchange for my own hand
I've only a one-way ticket
I give you my future - now
Climbing in a blaze
The rising sun erases you in purest white
In a dazzling miracle
In a dazzling miracle
The time has come for me
We're meant to be together
Become a star
Videos
External Links
- Official lyric video for the song on YouTube.