Jump to content

Link to the FUTURE

From SchoolIdolWiki
Link to the FUTURE
KanjiLink to the FUTURE
Song Credits
ArtistCerise Bouquet
DOLLCHESTRA
Mira-Cra Park!
ComposerLiCu, Yu Furukawa
ArrangerEFFY
LyricistAki Hata
Release Info
Release DateJanuary 17, 2024
LabelLantis


"Link to the FUTURE" is a song by the Hasunosora Girls' High School Idol Club, performing as its three units, Cerise Bouquet, DOLLCHESTRA, and Mira-Cra Park!. It was released as the title track of the single Link to the FUTURE on January 17, 2024.

Composition

In other media

"Link to the FUTURE" and "Link to the FUTURE (104th Ver.)" appear as a playable songs in Link! Like! Love Live!.

Release history

104th Ver.

Lyrics


どこかにあるとわかっていたんだ
あきらめない限り ミライへの扉 絶対あるよ

かんたんに探せないけど つらくっても
先へと手をのばさなきゃ
出会えないよ Let's go!!

ためらう心に触れて思い出した
ユメの熱さ 今も変わらないこと ああ熱いね

迷い悩みぜんぶ抱きしめ ムダにはしない
だいじな経験だと 笑い飛ばしてしまえば
きっとみんな元気 We can try now!!

これからを作りたい 新しい時間よ動きだして
聞こえてるみんな?
見てよ 見てよ こっちさ ここさ!
これからも一緒に新しい時間をすごしたいね
だって楽しい
楽しいから

みんなつながってく 以心伝心
つながってく 意進前進
さあどんな遠くたってさ つながれ!
希望の声は消えない ずっと僕らが歌うから
ずっとね 歌おう 歌おう
ずっとだよ

すごいよミライ 予想以上だよ
叶えるさ 大ハッピーエンド
君の力 僕らの願い 重なりながら
どうなっちゃうのかな
ミライ いま笑顔でがんばってるみんなのミライは
ここから始まる 出会えてホントに
嬉しい ありがとう!
Link to the FUTURE, ah MIRAI
Link to the FUTURE, ah MIRAI

Hi 今日が つながる明日へと
Hi 今日も 君が待ってる
キモチはどこまでだってさ 飛んでくよ Jump up!

真剣なときこそ 自由に踊っちゃえば
ユメが進化だ変化だ 熱さ以外変わってく ああびっくり

なんだって挑戦してみたい 新しい場所が生まれるのは
カオスから? トキメキから!

みんなつながってく 夢中熱中
つながってく 無我夢中
さあどんな遠くたってさつながれ!
君の声が聞きたい ずっと僕らと歌おう
ずっとね 歌おう 歌おう
ずっとだよ

もっとミライ おもしろくなれ
いつだってさ 大どんでん返し
君の世界で 僕らの情熱 暴れまわったら
どうなっちゃう? わー!わー!!わー!!!
ミライ まだなんとでもなる?
ミライ 曖昧の彼方に描いてみようよ
それぞれのユメ はみ出しながらね

ひとりきりじゃムリなことでも
みんながいたら
乗りこえてゆけるとわかった
なんだ…最高だ…!
ひとりでもがんばれる みんなとはさらにがんばれるね
じゃあやっぱり一緒がいいな 一緒にいたい

すごいよミライ 予想以上だよ
叶えるさ 大ハッピーエンド
君の力 僕らの願い 重なって広がるよ

もっとミライ おもしろくなれ
いつだってさ 大どんでん返し
君の世界で 僕らの情熱 暴れまわったら
どうなっちゃう? わー!わー!!わー!!!
ミライ いま笑顔でがんばってる みんなもがんばってる
出会えて嬉しいからありがとう
ホントに嬉しい
ずっと 一緒に 歌おう
もっと見ようよ 予想外のミライ


Dokoka ni aru to wakatte itanda
Akiramenai kagiri mirai e no tobira zettai aru yo

Kantan ni sagasenai kedo tsurakutte mo
Saki e to te o nobasanakya
Deaenai yo Let's go!!

Tamerau kokoro ni furete omoidashita
Yume no atsusa ima mo kawaranai koto aa atsui ne

Mayoi nayami zenbu dakishime muda ni wa shinai
Daiji na keiken da to waraitobashite shimaeba
Kitto minna genki We can try now!!

Korekara o tsukuritai atarashii jikan yo ugokidashite
Kikoeteru minna?
Mite yo mite yo kocchi sa koko sa!
Korekara mo issho ni atarashii jikan o sugoshitai ne
Datte tanoshii
Tanoshii kara

Minna tsunagatteku ishin denshin
Tsunagatteku ishin zenshin
Saa donna tooku tatte sa tsunagare!
Kibou no koe wa kienai zutto bokura ga utau kara
Zutto ne utaou utaou
Zutto da yo

Sugoi yo mirai yosou ijou da yo
Kanaeru sa dai happii endo
Kimi no chikara bokura no negai kasanari nagara
Dou nacchau no kana
Mirai ima egao de ganbatteru minna no mirai wa
Koko kara hajimaru deaete honto ni
Ureshii arigatou!
Link to the FUTURE, ah MIRAI
Link to the FUTURE, ah MIRAI

Hi kyou ga tsunagaru ashita e to
Hi kyou mo kimi ga matteru
Kimochi wa dokomade datte sa tondeku yo Jump up!

Shinken na toki koso jiyuu ni odocchaeba
Yume ga shinka da henka da atsusa igai kawatteku aa bikkuri

Nandatte chousen shite mitai atarashii basho ga umareru no wa
Kaosu kara? Tokimeki kara!

Minna tsunagatteku muchuu necchuu
Tsunagatteku muga muchuu
Saa donna tooku tatte sa tsunagare!
Kimi no koe ga kikitai zutto bokura to utaou
Zutto ne utaou utaou
Zutto da yo

Motto mirai omoshiroku nare
Itsudatte sa dai dondengaeshi
Kimi no sekai de bokura no jounetsu abare mawattara
Dou nacchau? Waa! Waa!! Waa!!!
Mirai mada nanto demo naru?
Mirai aimai no kanata ni egaite miyou yo
Sorezore no yume hamidashi nagara ne

Hitorikiri ja muri na koto demo
Minna ga itara
Norikoete yukeru to wakatta
Nanda... saikou da...!
Hitori demo ganbareru minna to wa sara ni ganbareru ne
Jaa yappari issho ga ii na issho ni itai

Sugoi yo mirai yosou ijou da yo
Kanaeru sa dai happii endo
Kimi no chikara bokura no negai kasanatte hirogaru yo

Motto mirai omoshiroku nare
Itsudatte sa dai dondengaeshi
Kimi no sekai de bokura no jounetsu abare mawattara
Dou nacchau? Waa! Waa!! Waa!!!
Mirai ima egao de ganbatteru minna mo ganbatteru
Deaete ureshii kara arigatou
Honto ni ureshii
Zutto issho ni utaou
Motto miyou yo yosougai no mirai


I knew it was there somewhere.
As long as you don't give up, there is definitely a door to the future.

Though it's not easy to find, no matter how hard it is,
If you don't reach out your hand ahead,
You can't run into it, so let's go!!

Having touched my wavering heart, I remembered
That the passion of my dream remains the same.
Oh, it's so passionate.

Having accepted all my doubts and worries, I will not let them go to waste.
If we just laugh it off and say it's an important experience,
I'm sure we'll all be fine, so we can try now!!

I want to create the future, a new time, get in motion.
Does everyone hear this?
Look, look here, right here!
I want to continue to spend new time with everyone,
Because it's fun,
Because it's fun.

We will all become linked telepathically.
We will become linked, so let's go forward decisively.
Now, no matter how far we are, let's become linked!
The voice of hope will never fade, because we will always sing.
Let's always sing, let's sing
Always.

It's amazing, the future exceeds all expectations.
We will make a very happy end come true.
When your power and our desires overlap,
I wonder what will come of this?
This is the future, the future of all of us, who are now working hard with a smile on our faces,
Starts from here, so I'm really glad
That we were able to meet, thank you for that!
Link to the FUTURE, ah, to the future.
Link to the FUTURE, ah, to the future.

Hi, the today is linked to the tomorrow.
Hi, today you're waiting again
For your feelings to fly as far as they can, jump up!

It's when you're serious, if you dance freely,
Your dream will develop and change. Everything will change except its passion. Ah, it's so amazing.

I want to challenge everything, new places are born
Because of chaos? Or because of excitement!

We will all become linked by our passion and enthusiasm.
We will become linked, so let's give ourselves completely to our dreams.
Now, no matter how far we are, let's become linked!
I want to hear your voice, so always sing with us.
Let's always sing, let's sing
Always.

Let the future become even more interesting.
In life everything is constantly changing upside down.
If in your world our passion begins to go off scale,
What will come of this? Waa! Waa!! Waa!!!
Can anything still happen in the future?
Let's try to draw a future beyond uncertainty,
In which the dream of each of us will break out.

Even with what I cannot do alone
I realized that I can cope,
If I'm together with everyone.
That's it... it couldn't be better...!
I can work hard alone, but I can work even harder with everyone else.
Then, after all it's better to be together with everyone, I want to be together with everyone.

It's amazing, the future exceeds all expectations.
We will make a very happy end come true.
Your power and our desires overlap and spread.

Let the future become even more interesting.
In life everything is constantly changing upside down.
If in your world our passion begins to go off scale,
What will come of this? Waa! Waa!! Waa!!!
This is the future, now I'm working hard with a smile on my face and all of you are too.
I'm glad that we were able to meet, thank you for that.
I'm really glad.
Let's always sing together.
Let's see more of an unexpected future.[1]

Live performances

Videos

Cerise Bouquet & DOLLCHESTRA & Mira-Cra Park! "Link to the FUTURE" Live Video from 103rd Class December Fes×LIVE #LoveLiveRegionalQualifier
Channel@lovelive_hasu
Release DateDecember 29, 2023
Cerise Bouquet & DOLLCHESTRA & Mira-Cra Park! "Link to the FUTURE" Lyric Video
Channel@lovelive_hasu
Release DateDecember 31, 2023
1/17 Release: Hasunosora Girls' High School Idol Club "Link to the FUTURE" SPOT
Channel@lovelive_hasu
Release DateJanuary 15, 2024
[Love Live! Regional Qualifier Entry Performance] "Link to the FUTURE (104th Ver.)" Live Video
Channel@lovelive_hasu
Release DateOctober 30, 2024

External links

104th Ver.

References

  1. English translation sourced from Idol Story