Jump to content

Eien Friends

From SchoolIdolWiki
Revision as of 03:02, 17 June 2026 by YairHanaFan69 (talk | contribs) (source for en tl: https://love-live.fandom.com/wiki/Eien_Friends#English)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Eien Friends
Kanji永遠フレンズ
English TranslationForever Friends
Song Credits
ArtistPrintemps
ComposerTomohiro Nakatsuchi
ArrangerTomohiro Nakatsuchi
LyricistAki Hata
Release Info
Release DateNovember 12, 2014
CenterHanayo Koizumi
LabelLantis


"Eien Friends" is a song by Printemps. It was released as a single on November 12, 2014.

Composition

In other media

"Eien Friends" appeared as a playable song in Love Live! School idol festival, Love Live! School idol festival ~after school ACTIVITY~, and Love Live! School idol festival 2 MIRACLE LIVE!.

School idol festival 2 MIRACLE LIVE! description

This vibrant tune has deep, soulful lyrics which asks one's current friends what forever means. Printemps' school idol qualities and the refreshingly positive melody make for a fun harmony at the chorus.

自分達のいまの友情の「永遠」を問いかける深いテーマの切ない歌詞の中にもPrintempsのもつアイドルらしさと、爽やかで前向きな気持ちになれるメロディ、サビでのハーモニーがたのしいキラキラチューン。

質問自己心中友情的「永遠」與否的嚴肅主題。儘管如此,歌詞中仍然有著Printemps的偶像氣質、搭配清爽而給人正向情緒的旋律,讓人忍不住沉浸於副歌的和聲之中。

자신들의 지금 우정의 '영원성'을 묻는 깊은 주제의 애절한 가사 속에서도 Printemps가 가진 아이돌스러움과 상큼하고 긍정적인 느낌을 주는 멜로디, 그리고 후렴구의 하모니가 즐거운 반짝반짝 빛나는 곡이다.

Release history

Solo versions

Lyrics


いつでも側にいること 普通に感じてたけど
もっと大事にしよう
夢見て笑っていよう 失いたくない

友達だよ La la la la...Forever!


同じ経験してきたから
同じくらい大人に近づく
それはずっと続くはずさ...
確かめたいのに どうなんだろうわからないんだよ

変わらないと 信じていても
少しだけ寂しい気持ちがしのび込んだ
横顔見つめていたら

いつでも側にいること 普通に感じてたけど (La la la la)
もしかしたら明日は違う道の一歩
いつでも側にいること 普通に感じてたんだ (いつでも)
もっと大事にしよう
失いたくない この手を離さないで

友達だよ La la la la...Forever!


強いふりをしてみたから
強くなれた共にがんばったね
ひとりじゃないって嬉しい気分
悩みがあっても聞いてくれて 助かってたんだよ

変わらないで 願う想い
僕だけのわがままなのかな?
だけどずっと一緒がいいんだずっと...

夢見て笑って泣いて 過ごした日々よ輝け (La la la la)
どんな宝石よりもまぶしい宝物さ
夢見て笑って泣いて 過ごした日々の愛しさ (夢見て)
もっと重ねてみたい
次はなにを目指そう? 決めてないけど

友達だよ La la la la...Forever!
今だけだと言わないでよ永遠だよ
今だけだと言わないでよ Wow wow


夢を見ていたい共に
夢を見ていたいね 笑って泣いて...Ah!

いつでも側にいること 普通に感じてたけど (La la la la)
もしかしたら明日は違う道の一歩
いつでも側にいること 普通に感じてたんだ (いつでも)
もっと大事にしよう
失いたくない この手を離さないで

今だけだと言わないでよ永遠だよ
今だけだと言わないでよ Wow wow
友達だよ La la la la...Forever!


Itsudemo soba ni iru koto futsuu ni kanjiteta kedo
Motto daiji ni shiyou
Yume mite waratte iyou ushinai takunai

Tomodachi da yo La la la la... Forever!

Onaji keiken shite kita kara
Onaji kurai otona ni chikadzuku
Sore wa zutto tsudzuku hazu sa...
Tashikametai no ni dou nan darou wakaranainda yo

Kawaranai to shinjite itemo
Sukoshi dake sabishii kimochi ga shinobi konda
Yokogao mitsumete itara

Itsudemo soba ni iru koto futsuu ni kanjiteta kedo (La la la la)
Moshikashitara ashita wa chigau michi no ippo
Itsudemo soba ni iru koto futsuu ni kanjitetanda (itsudemo)
Motto daiji ni shiyou
Ushinai takunai kono te o hanasanaide

Tomodachi da yo La la la la... Forever!

Tsuyoi furi o shite mita kara
Tsuyoku nareta tomo ni ganbatta ne
Hitori janai tte ureshii kibun
Nayami ga atte mo kiite kurete tasukattetanda yo

Kawaranai de negau omoi
Boku dake no wagamama nano kana?
Dakedo zutto issho ga iinda zutto...

Yume mite waratte naite sugoshita hibi yo kagayake (La la la la)
Donna houseki yori mo mabushii takaramono sa
Yume mite waratte naite sugoshita hibi no itoshi sa (yume mite)
Motto kasanete mitai
Tsugi wa nani o mezasou? Kimete nai kedo

Tomodachi da yo La la la la... Forever!
Ima dake da to iwanaide yo eien da yo
Ima dake da to iwanaide yo Wow wow

Yume o mite itai tomo ni
Yume o mite itai ne waratte naite... Ah!

Itsudemo soba ni iru koto futsuu ni kanjiteta kedo (La la la la)
Moshikashitara ashita wa chigau michi no ippo
Itsudemo soba ni iru koto futsuu ni kanjitetanda (itsudemo)
Motto daiji ni shiyou
Ushinai takunai kono te o hanasanaide

Ima dake da to iwanaide yo eien da yo
Ima dake da to iwanaide yo Wow wow
Tomodachi da yo La la la la... Forever!


The way you’re always here by my side is something I’ve thought of as a regular thing,
But I’ll cherish it more.
Let’s dream and laugh – I don’t want to lose that.

We’re friends. La la la la… Forever!


As we share the same experiences,
We take the same steps toward adulthood.
Things will keep going that way forever, I expect…
I want to find out for sure, but I don’t really know how.

Even if I have faith that things won’t change,
Just a little bit of loneliness crept in
When I was watching the profile of your face.

The way you’re always here by my side is something I’ve thought of as a regular thing, (La la la la)
But tomorrow just might hold one step down a different road.
The way you’re always here by my side is something I’ve thought of as a regular thing, (Always…)
But I’ll cherish it more.
I don’t want to lose you – don’t let go of my hand.

We’re friends. La la la la… Forever!


I tried to pretend I was strong,
So I actually became strong – we’ve tried so hard together.
Not being alone is a happy feeling.
You’ve listened to me in times of worry – you’ve saved me.

Inside, I wish that things won’t change.
Is that just me being selfish?
But it would really be great if we could stay together, on and on…

Dreaming, laughing, crying – let those days we spent together shine bright. (La la la la)
They’re a treasure more radiant than any precious stones.
Dreaming, laughing, crying – those days we spent together are so dear to me. (Dreaming…)
I’d like to add on even more,
Though we haven’t decided what we should aim for next.

We’re friends. La la la la… Forever!
Don’t say that it’s just for now – this is eternal.
Don’t say that it’s just for now – wow, wow…

I want to see the dream, together with you.
I want to see the dream, to laugh and cry… Ah!

The way you’re always here by my side is something I’ve thought of as a regular thing, (La la la la)
But tomorrow just might hold one step down a different road.
The way you’re always here by my side is something I’ve thought of as a regular thing, (Always…)
But I’ll cherish it more.
I don’t want to lose you – don’t let go of my hand.

Don’t say that it’s just for now – this is eternal.
Don’t say that it’s just for now – wow, wow…
We’re friends. La la la la… Forever!

Live performances

Trivia

  • "Eien Friends" is most frequently Romanized as such; however, over a decade since the song's release, Apple Music chose to translate the title as "Forever Friends" despite otherwise Romanizing other untranslated song titles.


External links