Jump to content

Watashitachi wa Mirai no Hana

From SchoolIdolWiki
Watashitachi wa Mirai no Hana
Kanji私たちは未来の花
English TranslationWe Are the Flowers of the Future
Song Credits
ArtistUmi Sonoda
ComposerSeiji Miura
ArrangerSeiji Miura
LyricistAki Hata
Release Info
Release DateNovember 23, 2011
LabelLantis


"Watashitachi wa Mirai no Hana" is a song by Umi Sonoda from her first solo album, Umiiro Shoujo ni Miserarete. It was released on November 23, 2011.

Composition

In other media

"Watashitachi wa Mirai no Hana" appeared as a playable song in Love Live! School idol festival, Love Live! School idol paradise and Love Live! School idol festival 2 MIRACLE LIVE!.

School idol festival 2 MIRACLE LIVE! description

Umi's singing style speaks to her role as Love Live!'s first generation of rockstar in this rock song with Japanese flair. Her courage, encapsulated in her efforts to stay strong and shake off the "pain of your sweet touch," are like that of a peony standing tall.

ラブライブ!の初代ロックスターとして風格のある歌い方に惹き込まれる海未の和テイストロック。「君が触れた優しい痛み」を振り切って強くあろうとする海未の凛々しさがまるでまっすぐ立つ芍薬のよう。

Love Live!的初代搖滾歌手海未以令人著迷的歌唱風格表現的和風搖滾歌曲。努力擺脫「被你碰觸的溫柔痛楚」的海未凜然獨立,美若芍藥。

러브 라이브! 의 첫 번째 록스타로서 품격 있는 가창력에 매료되는 카이미의 일본풍 록. '네가 건드린 부드러운 아픔'을 떨쳐내고 강해지려는 카이미의 당당함이 마치 곧게 서 있는 작약같다.

Release history

Lyrics


そして私たちは巡り合う…

陽に向かいたいと願う花
心に一輪あるでしょう
大事にしながらそれぞれを
違う道が いま待ってても

願いを叶えると明日に羽ばたく
勇気がよぶ綺麗な夢
ねえ…ともに見ていたい

君よ咲いて熱い希望の果て
旅立つこの定めよ 輝きは風の彼方
いつか答えが満ちてくる
優しさを忘れぬように咲きましょうか

そして私たちは巡り合う
赤く赤く大きな花
そして私たちは巡り合う
再び会えた時は 変わるはずでしょう?

地に根ざしたいと思う人
躰は吹かれて舞うでしょう
揺られてみながらおのおので
選ぶ道が ただ伸びてるの

必ず戻るとは言わなくてわかる
元気でいて確かな夢
ねえ…私にも見える…!

君が触れた強い痛みに泣く
昨日はもうさよなら 苛立ちは遠くなって
どこに向かえばいいのかは
切なさが感じた場所に行きましょうか
さよなら…

君よ咲いて熱い希望の果て
旅立つこの定めよ 輝きは風の彼方
いつか答えが満ちてくる
優しさを忘れぬように咲きましょうか

そして私たちは語り合う
赤い赤い未来の花
そして私たちは語り合う
再び会えた時は 変わるはずでしょう?
新しいふたりに


Soshite watashitachi wa meguriau...

Hi ni mukaitai to negau hana
Kokoro ni ichirin aru deshou
Daiji ni shinagara sorezore o
Chigau michi ga ima mattete mo

Negai o kanaeru to ashita ni habataku
Yuuki ga yobu kireina yume
Nee... tomo ni mite itai

Kimi yo saite atsui kibou no hate
Tabidatsu kono sadame yo kagayaki wa kaze no kanata
Itsuka kotae ga michite kuru
Yasashisa o wasurenu you ni sakimashou ka

Soshite watashitachi wa meguriau
Akaku akaku ookina hana
Soshite watashitachi wa meguriau
Futatabi aeta toki wa kawaru hazu deshou?

Ji ni nezashitai to omou hito
Karada wa fukarete mau deshou
Yurarete minagara ono ono de
Erabu michi ga tada nobiteru no

Kanarazu modoru to wa iwanakute wakaru
Genki de ite tashika na yume
Nee... watashi ni mo mieru!

Kimi ga fureta tsuyoi itami ni naku
Kinou wa mou sayonara iradachi wa touku natte
Doko ni mukaeba ii no ka wa
Setsunasa ga kanjita basho ni ikimashou ka
Sayonara...

Kimi yo saite atsui kibou no hate
Tabidatsu kono sadame yo kagayaki wa kaze no kanata
Itsuka kotae ga michite kuru
Yasashisa o wasurenu you ni sakimashou ka

Soshite watashitachi wa katariau
Akai akai mirai no hana
Soshite watashitachi wa katariau
Futatabi aeta toki wa kawaru hazu deshou ?
Atarashii futari ni


And so, we meet by chance...

A flower that wishes to face the sun
Everyone has a stalk within their heart, don't they?
Cherish each of them with care
Even now, a different path is waiting

I'll realise this dream and fly towards tomorrow
A beautiful dream called forth by our courage
Hey...I want to watch it together with you

Now, bloom! At the end of passionate hopes
Embark on a journey to meet your fate; Brilliance lies beyond the wind
Someday, the answer will come to you
So to not forget kindness, let's bloom

And so, the two of us meet by chance
Carrying red, bright red, large flowers
And so, the two of us meet by chance
The next time we meet, we'll be different people, yes?

Those who want to spread their roots into the ground
Dance in the wind, bodies blown around
As they are swayed, the paths each chose
Simply extend into the distance

No need to say "I'll definitely come back," I already know
May our dream be strong; I'm certain about it
Hey...even I can see it!

You cry from the strong pain you came across
We've already bid farewell to yesterday; Anger is in the distance
Which direction should I face?
Let's go towards the places we felt such pain
Good-bye...

Now, bloom! At the end of passionate hopes
Embark on a journey to meet your fate; Brilliance lies beyond the wind
Someday, the answer will come to you
So to not forget kindness, let's bloom

And so, we will talk once again
Carrying red, bright red flowers of the future
And so, we will talk once again
The next time we meet, we'll be different people, yes?
Towards a new two we head...

Live performances

External links